Девять сестер одного тартуского семейства
Отец семьи Иезель (Иосель) Катцин переехал в Тарту в 1875 г. из Литвы (Жагаре). Литва в то время входила в черту оседлости для евреев Российской империи, то есть была местом, где евреям разрешалось жить. Жагаре был густо населен евреями – в 1897 г. из 9129 жителей местечка 60% (5443 чел.) были евреями.
Мать – Ита Бейла (Берта) Шапинер тоже жила в Литве (Пасвали). Ее старший брат эмигрировал в Америку. Младшие незамужние сестры Нехама и Лея уехали к брату в 1913 г. из Тарту.
Отец умер в Тарту в 1932 г., а мать в возрасте 71 года была расстреляна в тартуском противотанковом рве в 1941 г.
Нессе Катцин (Тарту, 1898 – Пярну, 1941)       
Нессе (на иврите – чудо) окончила тартускую женскую Пушкинскую гимназию, и в 1918 году поступила в университет на химический факультет. Позже она перешла на
кафедру философии, а закончила университет в 1925 году по специальности «Английская филология». Она была старшей из сестер, самой умной и уважаемой.
Младшие сестры ее боготворили. После окончания университета Нессе преподавала английский язык в Пярнуской женской гимназии имени Л.Койдула. Лайне Лоо
(ур. Маттизен) училась в этой гимназии в 1938 г., Нессе была ее классной руководительницей. Лайне, которой сейчас 94, вспоминает:
«Хорошо помню г-жу Катцин, она была хорошим учителем, преподавала английский язык, но, к сожалению, именно этот язык не был моим любимым.
Она также учила нас хорошим манерам, как общаться с людьми из разной среды, даже как правильно накрывать на стол. Она показывала, как вести беседу вежливо и разумно.
Темой одной из бесед было отречение от престола английского короля в 1937 году, когда он захотел жениться на разведенной женщине, и стал Виндзорским герцогом. Заданием было – изучить вопрос и суть дела и изложить их достойно.
Позже, когда я узнала, что моя соученица Даги (Дагмар Белл (ур. Варанг) выдала нашу учительницу немцам, я очень рассердилась. Как школьница может сделать
такое своей учительнице?»
Несси настигла страшная смерть от рук нацистов. Ей было 43 года, и она не была замужем.
Об убийстве пярнуских евреев читай здесь.
Роза Мильнер (Катцин) (Тарту, 1900 – Ташкент ?)       
О ней известно очень мало. Вышла замуж за владельца мастерской по выделке верхней кожи для обуви Шмерля Мильнера в Тарту. Родилось двое детей – дочь Рохе Гита (1924 – 2004) и сын Яков (1929 – 1944). В начале войны они эвакуировались в Ташкент. Там сын умер в 15 лет. Дочь вернулась в Эстонию и вышла замуж за Матиса Хайтина. О судьбе Розы и ее мужа больше никаких сведений нет.
Фейга Катцин (Taрту, 1902 - ?)       
Умерла маленьким ребенком.
Лиля (Лилиан, Липша) Сикк (Kaтцин) (Taрту, 1904 - Taрту, 194X)       
Она вышла замуж за Андреса Сикка в 1940 г. Старшая дочь Андреса Хелья Каро (Сикк) вспоминает:
«Сколько я себя помню, печальная судьба первой жены отца всегда обсуждалась в нашей семье. Признание ее без вести пропавшей прямо связано с моим рождением. Папа очень оплакивал Лилю, и все откладывал признание ее пропавшей. Тогда считалось, что дети должны рождаться только в браке, и за 2 месяца до моего рождения документ о признании без вести пропавшей был, наконец, оформлен, и мои родители зарегистрировали свой брак.
Лиля происходила из семьи с восемью дочерьми, она была одной из старших. Ее отец любил говорить, что наступит день, когда на вопрос есть ли у него еще незамужние дочери, он ответит – нет, все уже с мужьями. Семья была веселой и музыкальной. Лиля работала продавщицей в магазине, в котором Андрес был коммивояжером. Лиля была старше мужа на 6 лет. Они поженились в 1940 г. У нас еще сохранились Лилина скатерть с монограммой и блюдо из сервиза, подаренного им на свадьбу».
"Сестра Лили Бетси рассказала, что их отец получил из еврейской общины осуждающее письмо, обвиняющее Лилю за брак с эстонцем. Когда позже Бетси тоже выщла замуж за эстонца, с этим вопросом стало попроще".
"Лилей ее стали называть позже. При рождении ее кажется звали Липша. Она и имя сменила, и в лютеранскую веру перешла. В 1942 году (почему-то мне кажется, что в холодное время года) ее увели из дома. Дома была только парализованная бабушка Андреса. Сам он был на работе, а мама уехала в Палдиски навестить своего больного дядю, но опоздала – накануне он умер. Особенно жутко, что Лиля ждала ребенка. Что с ней произошло, кому она помешала – неизвестно. Было несколько версий, которые время от времени возникали в последующие годы. Но уж наверняка это дорогие мои эстонцы. Отец пытался ее разыскать, но ответов не получал, только угрозы. В списке расстрелянных у противотанкового рва евреев она не значилась".
"Бабушка хотела, чтобы меня, а потом мою сестру Сирье назвали Лилей. Папе это было тяжело, но при рождении третьей дочери он уже не сопротивлялся".
"Моя мать сохранила о Лиле следующие воспоминания. На свадьбе ее старшей (на 12 лет) сестры в одной таллиннской церкви вдруг с галерки раздалось сольное пение. Это была Лиля. Тогда она, кажется, еще не была замужем за отцом, но на свадьбу их пригласили. Отец часто опаздывал, вот и в тот день они в церковь опоздали и были направлены на галерку. Так сверху раздалась нежданная песня, которая на мою мать произвела неугасимое впечатление. Мамина старшая сестра и мой папа были эсперантистами. Не знаю, была ли и Лиля эсперантисткой. Но пела она много. У нас дома сохранились ее ноты, в том числе даже опера «Лакмэ». Теперь уже некого спросить, в какой церкви она вдруг запела и где еще она выступала".
Еще мы знаем, что она участвовала в спектаклях тартуского еврейского театра и, вместе с младшей сестрой Эстер, была одной из ведущих актрис. На снимке Лиля в роли Хавы в пьесе по Шолом-Алейхему «Тевье молочник».
Хана Гена Катцин (Taрту, 1906 - Taрту, 1907)       
Умерла в 1 год и 2 месяца от воспаления легких.
Бетси (Броха) Роолаан (Пеенемаа, ур. Катцин) (1908 - 1997)       
Пишет пра-праправнучка Бярбел Баум:
"...Мой рассказ о человеке, прожившем долгую и красивую жизнь. Именно потому, что смогла дать всем близким так много любви.
Она родилась в Тарту в еврейской семье, и звали ее Брохе Катцин. В семье было 9 девочек, 2 из них умерли в детстве, 7 выросли и дожили до страшной войны, в
которой многие из них погибли.
Отец Брохи был коммивояжером, мама – домашней хозяйкой. Дети получали дома много любви. Бабушку Броху до самой смерти ласково звали Бетси.
С детства девочка мечтала играть на рояле. Эта мечта исполнилась, и она стала профессиональным музыкантом.
Она не любила играть с мячом, не признавала кукол. От рояля ее можно было оторвать только силой и хитростью.
В 1924 г. в Тарту вспыхнул разрушительный пожар, и убитый горем отец не умел сказать семье, находившейся на даче, что у них нет больше дома.
Очень трудно было пережить потерю рояля, это была первая рана в ее душе. Теперь упражняться надо было у знакомых. У семьи было много хороших друзей, и в конце концов проблема разрешилась.После окончания Тартуской высшей музыкальной школы путь для Брохи был открыт! Смыслом ее жизни были молодость и музыка. В это же время в Петербурге окончил консерваторию молодой скрипач Роберт Пеенемаа. Отец его, преподаватель музыки в Петербурге, в молодости сосватавший дворянку. Семья переехала в Эстонию, и скрипач по воле случая получил мою пра-прабабушку своим аккомпаниатором. Любовь между ними родилась из музыки, и здесь же начались мои корни.
Вторая мировая война! От нее остались боль в сердце и имена в книгах. Так много евреев уничтожили в газовых камерах и другими способами. Евреев привозили для этого со всего мира. Бетси или Мамми (так мы звали нашу пра-прабабушку) потеряла в войне половину своих сестер. Некоторые из них ждали прибавления семейства, кто-то попал в концлагерь, часть из них эвакуировалась в Россию. Наша Мамми осталась в Эстонии на хуторе у родителей мужа Роберта, с ними был их маленький глухой сын Вяйно.
Наступили годы страха, боли и ощущения, что ты родился преступником. Только благодаря прекрасным людям в маленькой деревне Мустмятта (волость Люганузе, Восточной Вирумаа) немцы уничтожили на одну еврейку меньше. Свекровь Мамми Матильда, свободно владевшая немецким и русским языками, умела своим просвещенным разговором отвести любую беду. Однажды пришло письмо с жалобой – на хуторе живет еврейка. И случилось чудо. Волостным писарем у немцев служил ученик Мамми Бетрам Нейцофф, он спрятал этот донос. Этого человека Мамми называла своим спасителем.
[С 1954 г.] Мамми 40 лет проработала в Раквереской музыкальной школе преподавателем фортепиано и концертмейстером мужского хора. [До этого] Мамми преподавала в Валгаской музыкальной школе, где директором был ее муж-скрипач. Он тяжело заболел в 1949 г. и умер. Бабушка осталась с сыном, который с 4 лет учился играть на скрипке, а в 9 лет оглох – сколько еще ее ожидает страданий?
Но судьба свела ее через несколько лет с человеком, который ее любил. Его звали Март [Роолаан], он любил музыку, и прабабушка провела с ним еще много счастливых лет. У ее единственного сына и его жены Вайке родились 4 дочери (Лилиан, Хели, Мерике, Леа) и сын Маарус. А затем появилось 15 праправнуков и один пра-пра-правнук (сейчас 6). Они были ее самой большой радостью и богатством. Она любила их беззаветно, безоговорочно. Они слушали ее игру, смотрели как ее пальцы скользили по клавишам еще за пару месяцев до смерти. Конец жизни она встретила, живя у внуков. Утром в день смерти на белый снег во дворе дочери Хели спустились серые куропатки. Это было красиво, но и страшно – они вроде здесь не водились. На душе стало тревожно...
Странно, мы иногда не замечаем человека, который живет с нами рядом, и когда вдруг внезапно его нет, мы начинаем чувствовать, что нам его недостает. Недостает его ума, доброты и любви. Мы счастливы и очень богаты от того, что с нами была наша Мамми. Каждый из нас несет в себе ее кусочек и этим делает нас похожими на нее. В воспоминаниях мы будем любить ее вечно".
Маша (Мириам) Леви (Катцин) (Taрту, 1910 - 194X)       
Мириам была шляпочницей. В 1938 г. вышла замуж за Бориса Леви из Таллинна. 5.10.1939 г. у них родился сын Исаак. Они жили в Таллинне на ул.Терасе 5-5. О подробностях и о жизни Бориса можно узнать из следственного дела (ERA.R–64.4.431).
"Национальность моя – еврей. Родился в Таллинне. Мой отец – Исаак Леви по национальности еврей"
[и так далее обо всех членах семьи, все время подчеркивая, что они евреи]..
"... с 1934 г. я работал у еврея Шохера зав. складом в его красильной мастерской вплоть до ее национализации в июле 1940 г. После этой национализации я вернулся в мастерскую, которая потом объединилась с мастерской Картуза, где я проработал до августа 1941 г. Я одновременно работал и в другом месте – руководил кинотеатром «Скандия» с 1928 г. и до его национализации.
В августе 1941 г. меня мобилизовали в Красный Крест санитаром. В августе того же года взяли в Красную Армию и послали на финский полуостров Ханко. Там меня определили в 124 рабочий батальон. Вместе с эстонцами мы рыли окопы и позднее рубили лес. Меня, вместе с другими, в конце ноября послали в Руссааре, но там мы попали в плен к финнам. Они сначала поместили нас в тюрьму, а позднее – в лагерь военнопленных в Мальме.
Когда я служил в Красной Армии, мне оружия не давали, так что я не воевал ни с немцами, ни с финнами. В истребительных батальонах я не служил, в коммунистических организациях не состоял, не являюсь их сторонником. Политикой не занимался».
Следующий документ написан на немецком языке, подписан Э. Виксом (3 января 1942 г.):
"Настоящим подтверждаем, что 2 января 1942 г. приняли из Финляндии и поместили в Центральную тюрьму военнопленных, среди них евреи и коммунист:
И последний, самый краткий документ, в переводе с немецкого:
"В ответ на Ваше письмо от 10 января 1942 г. N 71/42 сообщаю, что заключенный Борис Леви, сын Исаака, расстрелян 14.1 1942 г. Э.Викс".
К сожалению, мы ничего не знаем о судьбе Мириам и маленького Исаака, эвакуировались ли они в Россию и там умерли. Скорее всего, они остались в Эстонии, и, как все евреи, были уничтожены. В любом случае, их имена включены в список погибших в Эстонии. Но, как и в случае большинства Таллиннских женщин и детей, до сих пор неизвестны место и время их расстрела.
Фрума (Дуся) Кацев (Катцин) (Taрту, 1913 - Taллинн, 1998)       
Фруме (все ее звали Дуся) родилась в Тарту 14.12.1913 г., работала продавщицей в галантерейном магазине Леренманна. В 1936 г. она вышла замуж за Лейба Кацева из Валги, в 1939 г. родился их первый сын Иосиф.
В 1941 г. семья с маленьким ребенком была вынуждена эвакуироваться в Россию. Там в Челябинске в 1944 г. родился второй сын Борис. В 1945 г. семья вернулась в Таллинн. Дуся проработала до пенсии на складе «Эстгалантерея».
Лейб, Борис, Дуся и Йосиф Катцев
Лейб работал на текстильной фабрике «Пунане койт». Забавный факт - в эстонские времена фабрика называлась «Рауанийт», владельцем ее был Эфраим Леренманн, в магазине которого Дуся работала до войны.
По сравнению с другими сестрами, Дусин дом был богаче, она очень старалась, чтобы у нее было красиво и чисто. Как и ее сестры, она была музыкальна, очень любила слушать итальянских певцов.
Лейб умер в 1982 г., младший сын Борис был больным и умер уже 13-летним.
Старший – Иосиф был футболистом, позднее стал тренером. Он был основателем футбольной школы и ее директором. С 1991 г. он входит в правление союза эстонских футболистов.
Эстер Патурский (Катцин) (Taрту, 1916 - Ашдод, Израиль, 2002)       
Младшая из сестер Эстер родилась 23.2.1916 г., училась в тартуской еврейской школе, участвовала в деятельности молодежной сионистской организации. Училась игре на рояле, полюбила музыку на всю жизнь. Дома было пианино Бехштейна, много пластинок с классической музыкой. Она вышла замуж за Лео Татаркера, но этот брак вскоре распался. В 1946 г., после войны, она снова вышла замуж за Харри Патурского из Вильянди. В 1947 г. родился сын Жанно, он тоже был большим любителем музыки, в 1967г. кончил музыкальную школу по классу скрипки. В 1951 г. родился второй сын Бенами. Пока дети были маленькими, Эстер не работала, а позднее устроилась секретарем в 32 среднюю школу, там же давала уроки музыки, затем работала в райисполкоме, где занималась школьными учебниками.
Эстер и Харри Патурские (1946).
Муж Харри всю свою жизнь, как и его отец, был закройщиком. Много лет он проработал на фабрике индивидуального пошива «Лембиту», позже – в других местах. Он умер в Таллинне в 1984 г. В 1991 г. Эстер с семьей старшего сына Жанно уехала в Израиль. Младший сын с семьей остался в Эстонии. Сейчас он живет в Риге. Работает водителем больших грузовиков на трассе Рига – Таллинн.
Эстер умерла в 2002 г. в Ашдоде, Израиль, там же живет теперь семья Жанно.
Эстер (в центре) в тартуском еврейском театре (~1938).
Перевод с эстонского Инны Теплицкой